Вход Регистрация

human engineer перевод

Голос:
"human engineer" примеры
ПереводМобильная
  • специалист по инженерной психофизиологии и гигиене или эргономике
  • human:    1) _возв. человек, смерный; человеческое существо2) человечество, род человеческий3) люди (в противоположность животным или машинам)4) человеческий, человечий Ex: human being человек, человеческое с
  • engineer:    1) инженер; конструктор Ex: electrical engineer инженер-электрик Ex: mechanical engineer инженер-механик Ex: industrial engineer инженер-технолог; инженер по организации производства Ex: audio-contr
  • human factors engineer:    специалист по инженерной психологии
  • advanced engineer:    ведущий инженер
  • advising engineer:    инженер-консультант
  • advisory engineer:    инженер-консультант
  • aeronautical engineer:    авиационный инженер
  • airconditioning engineer:    air-conditioning engineerинженер по кондиционированию воздуха
  • application engineer:    1) (инженер-)прикладник
  • applications engineer:    специалист с широкими прикладными знаниями (напр. по наладке, программированию, выбору инструментов)
  • appraisal engineer:    технический эксперт
  • architect engineer:    архитектурно-инженерная фирма или частное лицо (предоставляющие профессиональные услуги в области проектирования и инженерных работ)
  • architectural engineer:    архитектор, инженер промышленных зданий и сооружений
  • aryana engineer:    Энджинир, Ариана
  • audio engineer:    Звукорежиссёр
Примеры
  • VLS-8 Series Mini Visual Laser Source totally complies with the human engineering.
    Мини источник лазерного света VLS-8 полностью соответстует последним инженерным разработкам.
  • By taking advantage of human engineering theory, it pays more attention to the reasonable relations between wardrobes and humans.
    Путем пользоваться теорией человеческого инженерства, оно обращает больше внимания разумные отношения между шкафами и людьми.
  • The lessons to be drawn were that every country must become or remain a “society for all ages” and that extra caution was needed when fiscal and international policies entered the realm of human engineering.
    Уроки, которые следует извлечь, заключаются в том, что каждая страна должна стать или оставаться "обществом для людей всех возрастов" и что необходима чрезвычайная осторожность, когда финансовые и международные меры затрагивают сферу человеческого существования.